Thursday, January 29, 2009

Radicchio di Treviso: LA SERENISSIMA, parte 2 - curioso aperitivo

Essa é mais uma daquelas tentativas bem suscedidas! :)

Pra dizer a verdade, nesse primeiro mês de 2009 (que nossa!!! já acabou... aliás, pelo menos, pra mim voou!), na correria pra dar conta de trabalho aqui e ali e pouco tempo pra fazer compra, andei usando e abusando dos discos de massa pronta... são rápidos, gostosos e fazem bela figura na mesa!

E esse era um dia chuvoso em que meus planos pro jantar era de uma torta salgada com meus lindos "radicchios", quando olhando bem pra eles e olhando bem pro disco de massa brisé resolvi mudar tudo!

O disco de massa virou vários retalhinhos em forma de pizza... e o que era pra ser uma torta comum virou uma bandeja de aperitivinhos com ingredientes bem interessantes! E o mais legal, sem querer o formato acabou lembrando as gôndolas de Veneza! ;)

(versione in italiano giù / English version in the end)


ROLINHOS DI RADICCHIO E QUERIJO BRIE
COM SEMENTES DE PAPOULA

Ingredientes:

- 1 disco de massa brisé;
- 1 flor de radicchio grande;
- queijo tipo brie;
- 1 ou 2 colheres (de sopa) sementes de papoula;
- 1 colher (de sopa) de azeite;
- sal e pimenta a gosto.


Corte a massa brisé em 16 fatias (como uma pizza). Reserve.

Lave e limpe o radicchio, removendo a base. Seque-as e tempere com o azeite, sal e pimenta.
Corte o queijo brie em fatias finas (mais ou menos 0,5cm).

Em cada fatia de massa de torta, distribua (na base mais larga) 2 ou 3 folhas de radicchio e uma tirinha de queijo brie.

Enrole a massa, da parte mais larga em direção à mais fina, coloque em uma forma untada e forrada com papel manteiga.

Repita o mesmo procedimento com o restante da massa e por último salpique as sementes de papoula.

Asse em forno médio (180 graus) até que fiquem dourados.


In Italiano:

ROTOLI DI RADICCHIO E FORMAGGIO BRIE CON SEMI DI PAPAVERO

Ingredienti:

- 1 disco di pasta brisé;
- 1 fior di radicchio grande;
- formaggio brie;
- 1 o 2 cucchiai (da tavola) di semi di papavero;
- 1 cucchiaio (da tavola) di olio di oliva;
- sale e pepe al piacere.

Tagliare la pasta in 16 fette (come uma pizza).

Pulire il fiore di radicchio levando con un coltello la base e lavare le foglie in acqua corrente, poi asciugarle e condirle con olio, sale e pepe.

Tagliare il formaggio brie a fette fini (circa 0,5cm).

In ogni "fetta" di pasta brise disporre (nella base più larga) 2 o 3 foglie di radicchio e una fettina di formaggio brie.

Poi arrotolare la pasta partendo dalla base più larga verso quella più stretta. Disporli in una teglia inburrata e con carta da forno.

Ripetere la stessa procedura con il restante della pasta e finalmente, quando i rotoli sono fatti, spolverare i semi di papavero sopra.

Mettere in forno medio (180 gradi) finchè diventino dorati.



In English:

RADICCHIO & BRIE CHEESE ROLLS WITH POPPY SEEDS

Ingredients:

- 1 patê brisée crust (*enough for one tart);
- 1 big radicchio flour;
- brie cheese;
- 1 or 2 tablespoons of poppy seeds;
- 1 tablespoom of olive oil;
- salt and pepper.

Cut the patê brisée crust into 16 pieces (like a pizza).

Wash and clean the radicchio leaves, cutting their base off. Then dry and season them with olive oil, salt and pepper.

Cut the brie cheese into thin slices (about 0,5cm).

Put 2 or 3 leaves of radicchio and 1 slice of brie cheese on every slice of patê brisée crust (on the large base) and then roll up lengthwise.

Place them in a greased baking pan, sprinkle the poppy seeds and bake them for about 25 min at 180 degrees or until they are golden brown.


Buon appetito!!!

Sunday, January 25, 2009

Radicchio di Treviso: combinação inusitada parte 1 - a salada

Como ancontece algumas vezes, estava eu distraída pensando em mil coisas e em nada ao mesmo tempo... e de repente lembro que dias antes, no mercado, encontrei lindas "flores" de radicchio di Treviso (um tipo de verdura da família das chicórias) - e sempre que as encontro... ah, não resisto! Afinal, são poucos meses no ano em que posso me permitir de ter essas lindas verduras de vermelho intenso frescas na geladeira!...
E ao pensar nas flores, veio a questão de como poderia prepará-las... risotto? Um clássico, ótimo e tradicionalissimo... mas queria algo quase insólito. Torta? Tsu... aqui também seria a velha combinação com queijo... Por que não crus, em uma salada? E a coisa me inspirava e como!!!... mas com quê?
Foi aí que meio sem saber por que, mas parecendo-me muito muito interessante!, que me veio a idéia de misturar lentilhas... e como uma coisa foi puxando a outra... ah, casquinha de laranja! ;)
(versione in italiano giù!!! English version at the end!)

RADICCHIO COM LENTILHAS

& CASQUINHAS DE LARANJA


Ingredientes:

- 1 "flor de radicchio" média;
- 1 xìcara (de chá) de lentilhas cozidas;
- casquinhas de laranja;
- alho picadinho a gosto;
- suco de 1/2 laranja;
- 1 colher (de sopa) bem cheia de azeite extravirgem;
- sal e pimenta a gosto.



Lave e limpe o radicchio, cortando, com uma faca, a base e lavando as folhas em água corrente.
Corte as folhas em tiras largas, seque-as e reserve.
Raspe as tirinhas de uma laranja e reserve.
Tempere a lentilha já cozida com o alho picado, o sal, a pimenta, o azeite e o suco da laranja.
Em uma tigela, misture as tirinhas de radicchio com a lentilha e misture bem! Ajuste o sal!
Por último, distribua as casquinhas de laranja e...


... voilá!!!! :)
(in italiano)
RADICCHIO DI TREVISO
CON LETICCHIE & SCORZE D'ARANCIA

Ingredienti:
- 1 fiore di radicchio di Treviso DOp;
- 1 tazza (quelle da tè) di lenticchie già cotte;
- scorze d'arancia;
- 1 spicchio d'aglio tagliato fine fine;
- succo di mezz'arancia;
- 1 cucchiaio (da tavola) di olio di oliva;
- sale e peppe al piacere.

Pulire il fiore di radicchio levando con un coltello la base e lavare le foglie in acqua corrente, poi asciugarle e tagliarle a striscioline larghe. Mettere a parte.

Condire le lenticchie con aglio a pezzetini (meglio quello secco), sale, peppe e succo di mezz'arancia.

In una ciotola, mettere le lenticchie e le foglie di radicchio e mescolare bene.

Poi aggiungere le scorze d'arancia e voilà!!!

(in English)
WHITE-VEINED RED LEAF CHICORY SALAD
WITH LENTILS & ORANGE PEELS

Ingredients:

- 1 "flour" of radicchio di Treviso dop (this white-veined red chicory);
- 1 cup (tea cup) of cooked lentils;
- orange peels;
- a teaspoon of dried garlic flakes;
- juice of half orange;
- 1 tablespoon of olive oil extra-virgin;
- salt and pepper.

Wash and clean the radicchio leaves, cutting their base off and cutting them into large pieces (about 2 1/2 cm).

Season the lentils with the dried garlic flakes, orange juice, olive oil, salt and pepper.

In a large bowl, mix the pieces of radicchio with the seasoned lentils, adjusting salt and pepper, if it's necessary.

Sprinkle orange peels and serve it! ;)

Wednesday, January 21, 2009

O simpático repolhinho vindo da Bélgica

Como já disse uma vez neste blog, estes engraçados e simpáticos "repolhinhos" (que nascem em pencas! Sim, pencas! Como bananas... mas redondinhos, verdes e miniatura!) nem sempre fizeram parte do meu dia-a-dia na cozinha.
Pelo contrário, embora os achasse lindinhos, sempre que colocava um na boca... argh!... que amargo!!!!.... e assim foi por alguns anos, que agora aqui nem sei dizer quantos!...
Mas o tempo passou... passou... e já grande (na verdade, pouco tempo atrás!) resolvi dar mais uma chance a este leguminho belga... e não sei se porque com o passar dos anos nosso paladar muda... ou se por qualquer outro motivo, que foje ao meu conhecimento... gostei! :)
E sempre que posso... que é época... experimento alguma receita!
Esta é simples e saborosa! ;) Vi várias versões na internet e meio ao acaso fiz a minha!


COUVE DE BRUXELAS NA MANTEIGA
COM LÂMINAS DE AMÊNDOAS
& ALHO SECO
(Stir-fried Brussels sprout with almonds and dried garlic)


Ingredientes:
(pra duas porções)

- 10 ou 12 couves de Bruxelas;
- amêndoas laminadas;
- alho seco em lâminas;
- 1 colher (de sopa) de manteiga;
- uma pitadinha de sal;
- uma pitadinha de pimenta moída;
- uma pitadinha de açúcar.


Lave, limpe e cozinhe as couves de Bruxelas no vapor por uns 10 minutos ou até ficarem macias (mas não desmanchando!).
Faça tostar um pouco as lâminas de alho e amêndoas no fogo, com cuidado para não queimar!
Numa frigideira, coloque a manteiga, o sal e o açúcar e refogue as couves de Bruxelas por alguns minutos.
Salpique a pimenta moída a gosto e depois adicione as amêndoas e o alho. Deixe mais alguns segundinhos e sirva a seguir!

Voilá!!!

Thursday, January 15, 2009

Ladies and Gentlemen, may I have your attention, please! :) - TASTE 2009


TASTE 2009
See you there!!!!
cheers ;)

Tuesday, January 06, 2009

Are you nuts?

Not really!!!! ;)
Já fiz combinações bem mais estranhas... como quando casei aspargos com morangos e ficou ótimo!!!! risos
Aliás a combinação de queijo com pera não é assim tanta novidade, pelo contrário, existem receitas de entradas frias (simples e gostosas) ou quentes, como risotto de pera com gorgonzola ou mesmo sopa cremosa com esses tais ingredientes! Então resolvi colocá-los em uma torta :)
Tudo começou porque eu tinha um pouco de ricotta na geladeira e queria aproveitá-la. Nada melhor e mais rápido que uma torta!
Reuni todos os ingredientes, mas na hora do vamos ver... ai ai ai... era já tarde demais e a ricotta não estava mais boa, coitadinha! Fazer o quê, né? Inútil chorar sobre a ricotta estragada... Última coisa que queria e precisava era de uma intoxiação alimentar.
Fato é que eu estava bem abastecida de queijos e já com os ovos batidos e a massa estendida, peguei mesmo mascapone e cream cheese... e o resultado não ficou nada nada a desejar! ;)


TORTA SALGADA DE QUEIJO & PERA
COM ESPINAFRE FRESCO E NOZES


Ingredientes:
- 1 disco de massa brisé;
- 2 ovos;
- 80g de cream cheese;
- 1 colher (de sopa) bem cheia de queijo mascarpone;
- um pouco de leite;
- sal e pimenta a gosto;
- folhas de espinafre frescas;
- 1/2 pera cortada em fatias finas;
- 1/2 xícara (de chá) de queijo gorgonzola espedaçado;
- nozes a gosto
Lave e as folhas de espinafre e reserve.
Em uma tigela, bata os ovos com sal e pimenta e depois misture bem o cream cheese, o mascarpone e o leite.
Abra o disco de massa brisé em uma forma para tortas. Distribua as folhas de espinafre frescas e despeje sobre elas a mistura de queijo e ovos.
Em seguida, diatribua as fatias de pera... depois salpique pedacinhos de gorgonzola e as nozes.
Leve ao forno médio (180 graus) até que esteja um pouco dourada. Depois aumente o forno por alguns minutos só para gratinar!
Bon appetito!!!!