Sunday, November 22, 2009

Bon Gourmand

foto do portal Bon Gourmand


Um portal gastronômico inteiramente brasileiro, com linguagem simples e sem frescuras... além de muitas dicas, idéias, matérias sobre este mundo fascinante!...


E vocês podem encontrar euzinha lá também! ;)


Check it out!!!!

Sunday, September 13, 2009

it's... Easy like Sunday morning! ;)

Esta é uma das receitinhas, que fiz para o meu já mencionado high tea... e era também uma das que mais gostaria de fazer de novo... tão fácil, rápida, leve, fresca e crocante! hummm....

Ótima pra um lanchinho entre uma refeição e outra, ou mesmo pra um brunch de domingo... ou, claro, um high tea inglês :) risos...


SANDUÍCHE DE RABANETES
COM QUEIJO TIPO CREAM CHEESE &
SEMENTES DE PAPOULA

Ingredientes:

- pão de forma (fiz sem a casca, que pode ser aproveitada para fazer croutons! ;)
- queijo tipo cream cheese;
- rabanetes cortados em rodelas finas;
- sementes de papoula.

Misture um pouco de sementes de papoula com o cream chesse e espalhe nas fatias de pão de forma.

Depois cubra com as rodelas de rabanete e a outra fatia de pão.

Se quiser, pode misturar também cebolinha cortada fresca com o cream chesse e as semente de papoula!

Enjoy it!



In English: RADISH AND CREAM CHEESE SANDWICH WITH POPPY SEEDS
Ingredients:

- wheat bread;

- cream cheese;

- thinly sliced radish;

- poppy seeds.

Cut the bread eliminating the crust.

Mix the cream cheese with the poppy seeds and spread onto bread slices.

Then place the slice of radish on top of the cream cheese poppy seeds mixture and cover it with another slice of bread.


In italiano: SANDWICH DI RAVANELLI E CREAM CHEESE CON SEMI DI PAPAVERO

Ingredienti:

- pane per tramezzini;

- formaggio da spalmare tipo cream cheese;

- ravanelli tagliati a fette sottili;

- semi di papavero.

Tagliare il pane a triangolo.

In una ciotola, mischiare il cream chesse con i semi di papavero.

Spalmare il mix di cream cheese con semi di papavero sulle fette di pane e coprire con le fettine sottili di ravanelli.

Poi un'altra fetta di pane sopra ed è pronto il sandwich.


Saturday, September 05, 2009

Ginger e o pêssego grelhado ;)

"... Im movin to the country Im gonna eat a lot of peaches
Movin to the country Im gonna eat a lot of peaches
Peaches come from a can they were put there by a man
In a factory downtown..."
(Peaches - The Presidents of USA)


Eis que, depois de uma semana pra lá de estressante por causa de deadlines e "freelas", tenho um final de semana meu... finalmente meu... merecidamente meu!...

Mas é claro que, embora meu, tinha um monte de coisa pendente na longa fila daquelas "obrigaçõezinhas" de rotina... e o jeito foi dar um jeitinho aqui e outro ali, pra fazer tudo aquilo mais o que eu gostaria de fazer! :) ... uma voltinha nas lojas do centro da cidade e outra no mercado perto de casa...

O calor ainda continua... mas está mais suportável, obrigada!... e a frutas do verão se exibem viçosas... perfumadas... e é impossível resistir!

Tempos atrás, num livrinho de receitas presente de amigo querido, tinha visto uma saladinha com pêssegos grelhados, que tinha me interessado e muito! Mas, sabe, não era época de pêssegos e tbém não tinha uma grelha decente... fui deixando... empurrando com a barriga... mas sempre que folheava o livrinho...ela tava lá... me tentando!

E hoje tinha grelha nova :) ... tinha pêssego... tudo perfeito!...

Perfeita também a combinação de sabores dessa saladinha! O doce do pêssego com o salgadinho do feta e o gosto característico da cebola vermelha! Nota 10!!!! ;)

Dei o toque das lâminas de amêndoa, que completou o prato!


SALADA DE PÊSSEGOS GRELHADOS COM
QUEIJO FETA & AMÊNDOAS EM LÂMINAS

Ingredientes:
(para 2 porções)

- folhas verdes mistas;
- 2 pêssegos grandes e firmes cortados em gomos;
- 100g de queijo grego feta cortado em cubinhos;
- 1 cebola vermelha picada bem fina;
- azeite de oliva extravirgem a gosto;
- sal e pimenta moída a gosto;
- amêndoas em lâminas tostadas.

Grelhe os pedaços de pêssego em uma grelha e reserve.

Misture os outros ingredientes (folhas verdes, queijo feta e cebola vermelha) em uma vasilha, tempere com azeite, sal e pimenta moída e, então, acrescente os pedaços de pêssego grelhados.

Salpique as lâminas de amêndoas tostadas e sirva.

Enjoy it! ;)




In English: GRILLED PEACH SALAD WITH FETA CHEESE AND ALMONDS

Ingredients:
(for 2)

- mixed salad leaves;
- 2 large-size peaches cutted into wedges;
- 100g of feta cheese cutted into small cubes;
- 1 sweet red onion finelly sliced;
- olive oil;
- salt and pepper;
- toasted almond slices.

- Cook the peaches in a griddle pan.

- In a bowl, mix the other ingredients (salad leaves, feta cheese and red onion), season with olive oil, salt and pepper and then add the wedges of grilled peaches and the slices of almonds.


In italiano: INSALATA DI PESCHE GRIGLIATE CON FORMAGGIO FETA E MANDORLE

Ingredienti:
(per 2)
- foglie verdi miste per insalata;
- 2 pesche grandi tagliate a spicchi;
- formaggio feta tagliato a cubetti;
- 1 cipola tropea tagliata a petali sottili;
- olio di oliva;
- sale e peppe al piacere;
- un pò di scaglie di mandorle tostate.

Grigliare le pesche.

Poi, in una insalatiera grande, mescolare tutti gli ingredienti, aggiungendo olio, sale e peppe.

Finire con le scaglie di mandorle tostate.





Sunday, August 30, 2009

Já faz algum tempo que proponho aqui no Blog misturas simples, mas que em conjunto adquirem um toque inesperado e, ao mesmo tempo (por que não?) sofisticado. ;)

Pois não podia ser diferente quando os ingredientes básicos unem o pergfume de frutas (pera e framboesas) e ervas (mangericão e menta) frescas e o sabor intenso do vinagre balsâmico! Hummmmmm!!!!...


Pois é, quem torce o nariz e pensa que uma simples combinação não pode ser perfumada e saborosa, que fique sempre e sempre com seu velho "arroz com feijão" do dia-a-dia ... peraí... peraí... quero deixar bem claro aqui que do arroz com feijão eu gosto, sim senhor!, e aprecio tanto quanto uma nova descoberta! (afinal..."dez entre dez brasileiros preferem feijão!" ... assim como dez italianos preferem macarrão! risos!!!) ... Mas sejamos democráticos! ;))... pois lugar tem pra todos os pratos!...


E acredito que a comida, mon ami, quando quer, tbém pode ser fashion, "frizzante", com "pois", colorida e ousada... leve e divertida como um fim de tarde entre caros e bons amigas/os , que têm sempre - e ainda sempre - tanta coisa pra contar!... e se com uma taça de prosecco do lado, melhor ainda!!! ;) TIM TIM!!!!


SALADINHA DE PERA & FRAMBOESAS PERFUMADA
COM MANJERIÇÃO E MENTA FRESCA

E CREME DE VINAGRE BALSÂMICO


Ingredientes:
(pra 2!)

- 1 pera média ou 2 pequenas (mais firme e durinha) picada em cubinhos (deixe de lado algumas fatias finas para decorar!);
- 1/2 xíc. de framboesas frescas (ou morangos);
- folhas de manjericão fresco picadas;
- folhas de menta fresca picadas;
- azeite de oliva extrevirgem;
- sal e mostarda em grãos a gosto;
- redução de vinagre balsâmico a gosto (para a redução de balsâmico, coloque um pouco de vinagre balsâmico no fogo baixo e deixe reduzir, pelo menos, uns 60 ou 70% da quantidade que você colocar, com cuidado para não deixar passar!).

Misture a pera em cubinhos, com o mangericão e a menta picadinhos, tempere com azeite, sal e a mostarda em grãos.

Com cuidado, misture as framboesas frescas e arrume tudo em pratinhos individuais.

Decore com fatias de pera e folhas de manegricão e menta, e termine com um pouco de creme de vinagre balsâmico!

Voilá!!! ;)


In English: PEAR & RASPBERRY SALAD WITH BASIL, MINT AND REDUCED BALSAMIC VINEGAR

Ingredients:
(for 2)
- 1 medium-size or 2 small-size pears;
- 1 /2 (tea) cup of fresh raspberries;
- fresh basil leaves;
- fresh mint leaves;
- olive oil;
- salt and mustard seeds;
- balsamic vinegar cream (you can make it, boiling basamic vinegar in a small saucepan over low heat, untill reduce it by half or until it becomes thick as a syrup)

Peel and cut the pear into small cubes (save a piece and slice it for decoration!).
Slice the basil and mint leaves.

In a bowl, mix the pear cubes with basil and mint, olive oil, a pinch of salt and mustard seeds.

Then add the raspberries mixing very slowly.

Arrange this salad in small plates and decorate with the slices of pear, fresh leaves of basil and mint and a little of reduced balsamic vinegar.


In Italiano: INSALATA DI PERE E LAMPONI AL PROFUMO DI BASILICO E MENTA CON CREMA DI BALSAMICO

Ingredienti:
(per 2)

- 1 pera media oppure 2 piccole (di quelle pièu sode) tagliata/e a cubetti (e un pezzo tagliatto a petale sottili);
- 1/2 tazza grande di lamponi freschi;
- foglie basilico fresco tafliate finemente;
- foglie menta fresca tagliate finemente;
- olio di oliva;
- sale e semi di senape al piacere;
- crema di balsamico.

In una ciotola, mescolare i cubetti di pera con le erbe tagliate (basilico e menta).

Condire con l'olio di oliva, il sale e i semi di senape.

Poi aggiungere i lamponi freschi mescolando con cura per non schiacciarli.

Servire l'insalata in piattini decorata con i petali di pera e foglie di basiliso e menta.

Finalizzare con la crema di balsamico.

Sunday, August 23, 2009

Experimentos de um fim de tarde de verão ;)

Já faz alguns dias aqui (para não dizer semanas!) que os termômetros chegam na casa dos 40 graus... e esse clima quente e úmido, de ar paradão, muito na dele... sem nem uma brisa sequer!... pede tanto (mas taaaaanto) líquido e coisinhas frescas!...

D
ias atrás fiz uma viagem... e, como de costume, tão logo chego na estação de trem, vou direto comprar algo para folhear durante as horas de viagem... e eis que leio, leio, leio e puft!... dou de cara com uns quadradinhos de melancia, muito curiosos... e um tanto insólitos, visto que cobertos com um filézinho de anchova, um pouquinho de wasabi e cebolinha (receita de Paola Volpari)... Naquela página, a escrita "sushi de melancia"... e a única coisa que pude pensar foi "nossa, será que fica bom?"


Passou uma semana e vire e mexe aquela receita estranha vinha na minha cabeça... até que ontem, em mais uma dessas noites quentes de verão, com outros petiscos frescos, limão & soda e vinho branco, decidi tentar! O resultado teve mais sucesso que o esperado com os convidados desse happy hour exótico, fresco e, por que não, pouco calórico ;) risos...



SUSHI DE MELANCIA
ESPETINHOS DE MELÃO &
BOLINHAS DE SALMÃO DEFUMADO

Ingredientes:
(Sushi de melancia)


- barrinhas de melancia (você pode fazer também triângulos, círculos... o que a imaginação mandar!);

- filés de alici ou anchovas marinadas (1 por barrinha de melancia!);

- wasabi e cebolinha a gosto.

D
isponha as barrinhas de melancia numa bandeja ou prato de servir, coloque um filé de anchova sobre cada uma delas, um poquinho de wasabi e decore com a cebolinha! Sirva a seguir!!!! :)


Ingredientes:
(Espetinho de melão)


- melão cortado em bolinhas;
- pepino cortado em fatias;

- queijo mole de cabra (tipo tomino) cortado em fatias;

- espetinhos.

T
empere o pepino com um pouco de sal e limão (uma idéia que quero experimentar é a de temperar o pepino com sal, açúcar e gengibre ralado fresco!).


A
lterne os espetinhos com as bolinhas de melão, o pepino e o queijo.


S
irva a seguir!!! :)


Ingredientes:
(Bolinhas de salmão defumado)


- filé de salmão defumado (daqueles em lata - como o atum);
- queijo fresco;

- endro (Anethum graveolens) desidratado.

Amasse o queijo fresco com a ajuda de um garfo e, em seguida, misture o filé de salmão, continuando a assamar tudo com o garfo até obter uma mistura com a consistência de um paté firme.

Faça bolinhas, com a ajuda das mãos, com a mistura e passe-as no endro. Deixe um pouco na geladeira para endurecer bem e sirva em seguida!


In English:

Ingredients:
(Watermelon sushi)


- watermelon;

- marinated anchovies filet (1 per watermelon shaped-square);
- wasabi and fresh chives.


Cut the watermelon into squares (or any other shape you like!).
Arrange them in a serve plate and place one marinated anchovy filet over each watermelon square. Spread wasabi sauce over the watermelon squares, just a tiny little bit, and decorate with fresh chives. It’s ready to serve!

Ingredients:
(Melon Skewers)


- melon;

- cucumber;
- tomino goat cheese.


Cut the melon into balls with a melon baller, then slice the cucumber and the goat cheese. Season the cucumber slices with salt and lemon juice (I really want to try a mixture of salt, sugar and fresh grated ginger!). Make the skewers alternating melon balls, cucumber and cheese slices. Voilá!!!

Ingredients:
(Salmon balls)


- Smoked canned salmon
- Low-fat fresh cheese
- Dried dill


Mix the smoked canned salmon and the low-fat fresh cheese.
Shape it into balls and roll them in dried dill.


In Italiano:

Ingridienti:
(sushi di cocomero)


- cocomero tagliato a quadretti;

- filetti di alici marinate (1 filetto per quadretto di cocomero);
- wasabi e erba cipolina fresca.


Disporre i quadretti di cocomero su un piatto di portata e mettere su ogni quadretto di cocomero un filetto di alici.
Spalmare un pochino di wasabi sui quadretti e finire con rametti di erba cipolina fresca! E' pronto!

(Spiedini di melone)


- palline di melone;

- cetriolo tagliato a fette;

- tomino tagliato a pezzetini non tanto piccoli.


Condire le fettine di cetriolo con un pò di sale e limone (anche se voglio provare a condirle con un pò di sale, zucchero e zenzero fresco grattugiato la prossima volta!). Fare gli spiedini alternando le palline di melone, le fettine di cetriolo e i pezzettini di tomino. Voilá!!!

(Palline di salmone affumicato)

- una latina di salmone affumicato;

- formaggio magro fresco;

- aneto


Scchiaciare il formaggio con una forchetta e poi unire il salmone, mescolando molto bene fino ad ottenete un composto consistente.
Con le mane fare delle palline e passarle nell'aneto. Buon appetito!

Thursday, August 20, 2009

I'm back in a "HIGH tea" STYLE ;)

Sei que passou um "longo inverno" (embora aqui fosse verão!) desde o meu último post (e aproveito a deixa para desculpar-me com todos, que fielmente acessam este meu blog em busca de novos sapores, e que, depois, tantas vezes nestes últimos meses me cobraram o retorno! ;) ... e depois de um "longo silêncio" volto a postar minhas experiências justamente em uma semana, em que, na Itália, nada funciona! Risos....

Mas por ironia do destino ou teimosia mesmo de quem gosta, em certas situações da vida, ser desobediente... risos... voltei em plenas férias de verão italianas, em que tudo fecha: quitandas... mercadinhos... lojinhas... até restaurantes... enfim, literalmente quase tudo!... todo dia tem cara de domingo! Incrível!...

No ano passado estava de férias nesse período (este ano não... o que deixa todo esse vazio urbano ainda mais estranho!). E foi mais ou menos a um ano atrás... em terras escocesas, numa tarde de vento e chuva, que provei, pela primeira vez, um chá da tarde inglês ("a traditional high tea", como dizia mais ou menoso menu daquele meu high tea in St. Andrews!)... e confesso que desde aquele dia tive comigo a vontade de experimentar essa atmosfera do high tea entre amigos!


Após um tempo de pesquisa sobre as receitas mais interessantes e tradicionais, decidi o meu menu (que, aos poucos, postarei aqui no blog... receita por receita!) e, com a ajuda de uma amiga tão entusiasmada quanto eu, fizemos nosso high tea britânico em terras italianas... e até a chuva veio! risos....

Como meu primeiro chá da tarde britânico foi na Escócia e como adoro o sotaque escocês tanto quando gosto dessa receita... ladies and gentlemen...


LEMON "DRrrrrrIZZLE"
CAKE


Esta receita eu encontrei no site Good Food da BBC... e o resultado foi um bolo macio e molhadinho... hummmm... uma delícia!

Ingredientes:

- 225g de manteiga (de boa qualidade) sem em temperatura ambiente
- 225g de açúcar refinado
- 4 ovos
- raspas de 1 limão
- 225g de farinha de trigo com fermento

Para a cobertura:

- suco de 11 limões
- 85g de açúcar refinado


Pré-aqueça o forno em 180 graus e unte uma forma daquelas próprias para "bolo inglês" (estreita e retangolar) com manteiga.

Bata a manteiga e o açúcar juntos até obter uma mistura espumosa e esbranquiçada.

Então adicione os ovos, um de cada vez, misturando devagar.

Coloque a farinha de trigo e em seguida adiciona as raspas de limão e misture até obter uma massa homogênea.

Despeje a massa na forma untada e nivele a parte superior com a ajuda de uma colher.

Asse por mais ou menos 45 ou 50 min, até que, enfiando um palito no centro do bolo, este saia limpo.

Enquanto o bolo esfria, misture o suco de limão e o açúcar para fazer a cobertura.

Com a ajuda de um palito, fure toda a superfície do bolo e distribua a mistura de açúcar e limão sobre ele ainda quente.

Deixe na forma até que esteja completamente frio, então desenforme e sirva.

Enjoy it!!!


In English (original lemon drizzle cake recipe from BBC Good Food)

In italiano - TORTA AL LIMONE INGLESE

Ingridienti:

* 225g di burro (di buona qualità - ho usato uno francese!) a temperatura ambiente
* 225g di zucchero
* 4 uova
* buccia di 1 limone grattata
* 225g di farina con lievito

Per coprire la torta:

* succo di 11 limoni
* 85g di zucchero

Preriscaldare il forno a 180 gradi e imburrare una teglia di quelle usate per fare "torta inglese" (lunghe e strette).

Sbattere il burro con lo zucchero fino ad ottenere una mistura chiara e cremosa.

Allora aggiungere le uova, una alla volta, mescolando piano.

Aggiungere la farina e poi la buccia del limone e mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo.

Versare il composto nella teglia imburrata e livellare la superficie della torta con l'aiuto di un cucchiaio.

Mettere in forno per circa 45 o 50 min oppure fino a quando infillando uno stecchino nel centro della torna, questo esca pulito.

Mentre la torta si raffredda, mescolare il succo dei limoni con lo zucchero.

Con l'aiuto di uno stecchino, forare tutta la superficie della torta e e versare la mistura di zucchero e succo di limone sulla torta ancora calda.

Lasciare raffreddare completamente e servire.

Wednesday, March 18, 2009

(Parêntesis)... I've TASTEd it! ;)

TASTE Firenze 2009! Simplesmente divino!

pictures from taste 2009 photogallery

pictures from taste 2009 photogallery